memrootじしょ
英和翻訳
have butterflies in one's stomach
have butterflies in one's stomach
[hæv ˈbʌtəflaɪz ɪn wʌnz ˈstʌmək]
ハブ バタフライズ イン ワンズ スタマック
1.
緊張や不安で胃がそわそわする感覚になること。
何か重要なことやプレッシャーのかかる状況に直面した際に、お腹の中で蝶がひらひらと舞うような感覚、つまり胃の不快感やそわそわする感覚を覚える様子を表します。これは、緊張や不安が身体に及ぼす生理的な反応を比喩的に表現したものです。
Before
the
big
presentation,
I
always
have
butterflies
in
my
stomach.
(大きなプレゼンテーションの前は、いつも胃がそわそわする。)
Before
「~の前に」という時を表す前置詞。
the big presentation
「大きなプレゼンテーション」という特定のイベントを指します。
I
「私」という一人称代名詞。
always
「いつも、常に」という頻度を表す副詞。
have butterflies in my stomach
「胃がそわそわする」「緊張する」という慣用句。
She
had
butterflies
in
her
stomach
on
her
first
day
of
college.
(彼女は大学の初日、緊張で胃がそわそわした。)
She
「彼女」という三人称単数代名詞。
had butterflies in her stomach
「胃がそわそわした」「緊張した」の過去形。
on
「~の日に」という時を表す前置詞。
her first day
「彼女の最初の日」を指します。
of college
「大学の」という所属や関連を表します。
I
get
butterflies
in
my
stomach
every
time
I
have
to
speak
in
front
of
a
large
crowd.
(大勢の人の前で話さなければならないときはいつでも、私は胃がそわそわします。)
I get butterflies in my stomach
「私は胃がそわそわする」という意味の慣用表現。
every time
「~するときはいつでも」という頻度を表します。
I have to speak
「私が話さなければならない」という義務を表します。
in front of
「~の前に」という位置を表す前置詞句。
a large crowd
「大勢の人々」を指します。
関連
be nervous
feel anxious
get cold feet
be on edge
sweaty palms