memrootじしょ
英和翻訳
disembark
disembark
[ˌdɪsɪmˈbɑːrk]
ディスィムバーク
1.
船、飛行機、列車などの乗り物から降りること。特に上陸する場合に用いられる。
船、飛行機、列車などの交通機関から物理的に降りて、陸上や別の場所へ移動する動作を表します。特に上陸する際に特によく使われます。
Passengers
are
requested
to
disembark
from
the
train
carefully.
(乗客は列車から注意深く降りてください。)
Passengers
「乗客」を指します。
are requested
「~するように求められている」「~してください」という丁寧な依頼や指示を表します。
to disembark
「降りる」「上陸する」という動作の不定詞形です。
from the train
「列車から」という、降りる場所・乗り物を示します。
carefully
「注意深く」「慎重に」という、動作の様態を示します。
They
decided
to
disembark
at
the
next
port.
(彼らは次の港で降りることに決めました。)
They
「彼ら」や「彼女ら」など、複数の人を指す代名詞です。
decided
「決定した」「決めた」という過去の行動を表します。
to disembark
「降りる」「上陸する」という動作の不定詞形です。
at the next port
「次の港で」という、降りる場所を示します。
The
soldiers
will
disembark
from
the
transport
ship
tomorrow
morning.
(兵士たちは明日の朝、輸送船から上陸するでしょう。)
The soldiers
特定の「兵士たち」を指します。
will disembark
未来に「降りる」「上陸する」だろうという意思または予測を表します。
from the transport ship
「輸送船から」という、降りる場所・乗り物を示します。
tomorrow morning
「明日の朝」という、降りる時間を示します。
2.
乗っていた乗り物から降りる。
ある場所へ到着した際に、船や飛行機、列車などの交通機関から降りることを意味します。最初の意味と非常に類似していますが、「降りる」という動作自体に焦点が当たります。
Passengers
are
requested
to
disembark
from
the
train
carefully.
(乗客は列車から注意深く降りてください。)
Passengers
「乗客」を指します。
are requested
「~するように求められている」「~してください」という丁寧な依頼や指示を表します。
to disembark
「降りる」「上陸する」という動作の不定詞形です。
from the train
「列車から」という、降りる場所・乗り物を示します。
carefully
「注意深く」「慎重に」という、動作の様態を示します。
They
decided
to
disembark
at
the
next
port.
(彼らは次の港で降りることに決めました。)
They
「彼ら」や「彼女ら」など、複数の人を指す代名詞です。
decided
「決定した」「決めた」という過去の行動を表します。
to disembark
「降りる」「上陸する」という動作の不定詞形です。
at the next port
「次の港で」という、降りる場所を示します。
The
soldiers
will
disembark
from
the
transport
ship
tomorrow
morning.
(兵士たちは明日の朝、輸送船から上陸するでしょう。)
The soldiers
特定の「兵士たち」を指します。
will disembark
未来に「降りる」「上陸する」だろうという意思または予測を表します。
from the transport ship
「輸送船から」という、降りる場所・乗り物を示します。
tomorrow morning
「明日の朝」という、降りる時間を示します。
関連
embark
land
alight
get off