memrootじしょ
英和翻訳
weather forecast
weather forecast
/ˈwɛðər ˈfɔːrkæst/
ウェザー・フォーキャスト
1.
これから先の天候を予測した情報。
これから先の時間帯(明日、来週など)の気温、降水量、風などの天候について、科学的なデータに基づいて予測された情報や、その情報を提供する行為を指します。
What's
the
weather
forecast
for
tomorrow?
(明日の天気予報はどうですか?)
What's
What is の短縮形です。「何ですか?」と尋ねる際に使われます。
the
特定のものを指す定冠詞です。ここでは「天気予報」を特定しています。
weather forecast
天気予報。
for
~のために、~に関して。ここでは「~に向けて」という意味で使われます。
tomorrow
明日。
According
to
the
weather
forecast,
it
will
rain
this
afternoon.
(天気予報によると、今日の午後は雨が降るでしょう。)
According to
~によると、~によれば。
the weather forecast
天気予報。
it will rain
雨が降るだろう。
this afternoon
今日の午後。
I
always
check
the
weather
forecast
before
I
go
out.
(外出する前にいつも天気予報をチェックします。)
I always check
私はいつも確認します。
the weather forecast
天気予報を。
before I go out
外出する前に。
2.
未来の出来事を予測すること、またはその予測。
比喩的に使われる場合、天気予報のように未来の出来事や状況(特に経済や個人の状況など)を予測することや、その予測結果を指すことがあります。この用法は一般的ではありませんが、文脈によっては使われます。
The
economic
weather
forecast
is
uncertain.
(経済の天気予報(見通し)は不確実です。)
The economic
経済の、経済的な。
weather forecast
ここでは「天気予報」ではなく比喩的に「経済の見通し」や「経済の予測」を意味します。
is uncertain
不確実です。
His
job
weather
forecast
looks
good.
(彼の仕事の天気予報(見通し)は良さそうです。)
His job
彼の仕事。
weather forecast
ここでは比喩的に「仕事の見通し」や「将来性」を意味します。
looks good
良さそうです。
They
are
concerned
about
the
company's
weather
forecast.
(彼らは会社の天気予報(将来の見通し)について心配しています。)
They are concerned about
彼らは~を心配しています。
the company's
その会社の。
weather forecast
ここでは比喩的に「将来の見通し」や「経営予測」を意味します。
関連
weather
prediction
meteorologist
climate
temperature
outlook
report