memrootじしょ
英和翻訳
tough luck
aestivate
plagued
to tell the truth
oyster
imply
too bad
tough luck
/tʌf lʌk/
タフ ラック
1.
相手にとって不運な出来事が起こった際に、気の毒に思う気持ちや、それが運命だから仕方ないという突き放した気持ちを表す表現。
相手にとって不運な出来事が起こった際に、「それは気の毒だね」という同情を示す場合と、「それがお前の運命だ、仕方ない」という突き放したような態度で使う場合があります。後者のニュアンスで使われることが多いです。
I
lost
my
wallet.
Tough
luck!
(財布をなくしたんだ。残念だったね!)
I
「私」を指します。
lost
「失った」という過去の行為を表します。
my wallet
「私の財布」を指します。
Tough luck
「残念だったね」「気の毒に」という意味の決まり文句です。
He
failed
the
exam,
tough
luck.
(彼は試験に落ちた、残念だったね。)
He
「彼」という男性を指します。
failed
「失敗した」「落ちた」という過去の行為を表します。
the exam
「その試験」を指します。
tough luck
「残念だったね」「ついてなかったね」という意味の決まり文句です。
If
you
didn't
study,
tough
luck,
you're
not
going
to
pass.
(勉強しなかったなら、残念だけど、合格しないよ。)
If
「もし~ならば」という条件を表します。
you
「あなた」を指します。
didn't study
「勉強しなかった」という過去の否定を表します。
tough luck
「残念だ」「自業自得だ」といったニュアンスで使われる表現です。
you're not going to pass
「あなたは合格しないだろう」という未来の否定を表します。
We
ran
out
of
tickets.
Tough
luck
for
those
who
waited.
(チケットが売り切れました。待っていた人たちにとっては残念なことです。)
We ran out of tickets.
「チケットが売り切れた」という状況を表します。
Tough luck for those who waited.
「待っていた人にとっては残念なことだ」という意味です。
関連
too bad
hard luck
unfortunate
bad luck
that's too bad