1.
エスプレッソにきめ細かい泡立てミルクを少量加えたコーヒー。
エスプレッソにスチームミルクを注ぎ、表面に薄くベルベットのような泡の層を持つコーヒー。ラテよりもミルクの泡が少なく、カプチーノよりも泡が薄いのが特徴です。主にオーストラリアやニュージーランドで人気があり、世界中に広まりました。
I'd
like
a
flat
white,
please.
(フラットホワイトを一杯ください。)
I'd like
「〜が欲しいです」「〜をください」という丁寧な言い方です。
a flat white
「フラットホワイト」という特定の種類の飲み物を指します。
please
丁寧にお願いする際に付け加えます。
This
cafe
makes
a
great
flat
white.
(このカフェのフラットホワイトは美味しい。)
This cafe
「このカフェ」を指します。
makes
ここでは「作る」「提供する」という意味で使われています。
a great flat white
「素晴らしい」「美味しい」フラットホワイトを指します。
A
flat
white
is
stronger
than
a
latte.
(フラットホワイトはラテより強い。)
A flat white
「フラットホワイト」という飲み物を指します。
is
ここでは「〜である」という状態を表します。
stronger than
「〜より強い」という比較を表します。
a latte
「ラテ」という別の種類の飲み物を指します。
2.
住宅の種類で、建物全体が平らな白色をしているもの。
建物や集合住宅の外観が平らで白い色をしていることを指す場合があります。文脈によっては、モダンでシンプルなデザインの建物を連想させることもあります。イギリス英語などで「フラット」が集合住宅を意味するため、このような表現がされることがあります。
They
bought
a
flat
white
by
the
coast.
(彼らは海岸沿いの白いフラット(集合住宅)を買いました。)
They bought
「彼らは買った」という過去の行動を表します。
a flat white
「平らな白色の建物」「白色のフラット(集合住宅)」を指します。
by the coast
「海岸沿いに」という場所を示します。
The
neighbourhood
is
full
of
flat
white
houses.
(その近所は白い平たい家でいっぱいです。)
The neighbourhood
「その近所」を指します。
is full of
「〜でいっぱいである」という状態を表します。
flat white houses
「平らな白色の家々」を指します。
Searching
for
a
flat
white
to
rent.
(借りるための白いフラット(集合住宅)を探しているところです。)
Searching for
「〜を探している」という状態を表します。
a flat white to rent
「借りるための白いフラット(集合住宅)」を指します。