memrootじしょ
英和翻訳
come up to scratch
come up to scratch
[kʌm ʌp tuː skrætʃ]
カム アップ トゥ スクラッチ
1.
期待される基準や品質を満たすこと。
元々はクリケットなどのスポーツで、プレイヤーが参加資格を得るために満たすべき最低限の基準や線(scratch)に到達する必要があったことに由来すると言われています。そこから転じて、期待される水準や品質に達していること、合格点に達していることを意味するようになりました。基準を満たさない、期待外れだ、という意味の“not come up to scratch”としてもよく使われます。
He
can't
come
up
to
scratch
yet.
(彼はまだ基準を満たしていません。)
He
「彼」という人を指します。
can't
否定を表します。
come up to
~に達する、~のレベルに到達するという意味です。
scratch
この文脈では、目標や基準点として設定された場所を指します。
yet
まだ、現時点では、という意味です。
Her
performance
didn't
come
up
to
scratch
last
year's.
(彼女の昨年の業績は基準に達しませんでした。)
Her
「彼女の」という所有を表します。
performance
「業績」や「パフォーマンス」を意味します。
didn't
過去の否定を表します。
come up to
~に達する、~のレベルに到達するという意味です。
scratch
この文脈では、目標や基準点として設定された場所を指します。
last
前の、最後の、という意味です。
year's
「去年の」という所有を表します。
This
new
software
really
comes
up
to
scratch
this
time.
(この新しいソフトウェアは今回は本当に基準を満たしています。)
This
「これ」というものを指します。
new
「新しい」という意味です。
software
「ソフトウェア」を意味します。
really
「本当に」という程度を強めます。
comes up
「~に達する」「~のレベルに到達する」という意味です。
to
前置詞で、方向や到達点を示します。
scratch
この文脈では、目標や基準点として設定された場所を指します。
this
「この」というものを指します。
time
「時」や「時期」を意味します。
関連
meet the standard
up to par
satisfactory
acceptable