memrootじしょ
英和翻訳
apposition
apposition
[ˌæpəˈzɪʃən]
アポジション
1.
名詞を、その説明となる別の名詞や句を隣に置くことで定義または説明すること。
名詞または名詞句を、それと同一の人物や物事を指す別の名詞または名詞句の隣に置くことで、その名詞または名詞句を定義したり、追加の情報を提供したりする文法上の配置のこと。
John,
a
plumber,
was
my
neighbor.
(ジョン、配管工である彼は、私の隣人だった。)
John,
ジョン(固有名詞であり、説明対象の人物を指す)
a plumber
「配管工」という、ジョンを説明する別の名詞句(同格の名詞句)
was my neighbor.
「私の隣人だった」という述語部分。
My
brother,
David,
is
coming
to
visit.
(私の兄弟であるデイビッドが訪ねてくる予定です。)
My brother
「私の兄弟」という、説明対象の人物を指す名詞句。
, David
「デイビッド」という、私の兄弟を説明する別の名詞(同格の名詞)
, is coming to visit.
「訪ねてくる予定です」という述語部分。
The
capital
of
France,
Paris,
is
beautiful.
(フランスの首都であるパリは美しい。)
The capital of France
「フランスの首都」という、説明対象の都市を指す名詞句。
, Paris
「パリ」という、フランスの首都を説明する別の名詞(同格の名詞)
, is beautiful.
「美しいです」という述語部分。
2.
文法において、名詞句が別の名詞句に後続し、それを補足説明する関係。
主となる名詞や名詞句の隣に、その名詞や名詞句と同じ指示対象を持つ別の名詞や名詞句を配置し、説明を加える文法形式。通常、コンマで区切られる。
He,
the
winner,
received
a
trophy.
(勝者である彼は、トロフィーを受け取った。)
He
「彼」という代名詞。
, the winner
「勝者」という、彼を説明する同格の名詞句。
, received a trophy.
「トロフィーを受け取った」という述語部分。
My
favorite
food,
sushi,
is
delicious.
(私のお気に入りの食べ物である寿司は美味しい。)
My favorite food
「私のお気に入りの食べ物」という、説明対象の食べ物を指す名詞句。
, sushi
「寿司」という、私の好物である食べ物を説明する同格の名詞。
, is delicious.
「美味しいです」という述語部分。
This
book,
a
bestseller,
is
very
popular.
(この本、ベストセラーであるこの本は、非常に人気がある。)
This book
「この本」という、説明対象の本を指す名詞句。
, a bestseller
「ベストセラー」という、この本を説明する同格の名詞句。
, is very popular.
「非常に人気があります」という述語部分。
関連
parenthesis
appositive
noun phrase
grammar