memrootじしょ
英和翻訳
People say
gothic fiction
units sold
power transmission
Commercial vehicle
phytoplankton
Airline alliance
innatism
best of
Melanoma
People say
ˈpiːpəl seɪ
ピーポー セイ
1.
一般的な意見や噂を伝える際に使われる表現。多くの人々が信じていることや、広く語られていることを示します。
この表現は、特定の情報源を明示せずに、広く知られている、あるいは信じられている事柄を述べる際に使われます。直接的な証拠がない場合や、個人的な意見ではなく、一般的な見解として提示したい場合に便利です。
People
say
that
he's
a
genius.
(彼は天才だと世間では言われている。)
People say
「人々が言う」という意味で、一般的な意見や噂を導入する表現です。
that
前の節と続く節をつなぐ接続詞で、「~ということ」を意味します。
he's a genius
「彼が天才である」という意味です。
People
say
it's
going
to
rain
tomorrow.
(明日は雨が降ると言われている。)
People say
「人々が言う」という意味で、一般的な意見や噂を導入する表現です。
it's going to rain
「雨が降るだろう」という未来の天候を表します。
tomorrow
「明日」という時間を指します。
People
say
the
new
restaurant
is
very
good.
(その新しいレストランはとても良いと評判だ。)
People say
「人々が言う」という意味で、一般的な意見や噂を導入する表現です。
the new restaurant
「その新しいレストラン」を指します。
is very good
「非常に良い」という評価を表します。
関連
It is said
Rumor has it
They say
Folks say