memrootじしょ
英和翻訳
Hitchens's razor
Hitchens's razor
[ˈhɪtʃɪnzɪz ˈreɪzər]
ヒッチェンズィズ レイザー
1.
証拠なしに主張されたことは、証拠なしに却下できるという原則。
哲学者クリストファー・ヒッチェンズが提唱した思考の原則で、「証拠なしに主張されたものは、証拠なしに却下できる」というものです。これは、ある主張が真実であると受け入れられるためには、その主張を裏付ける十分な証拠が必要であり、証拠が提示されない限り、その主張を信じる義務はない、という批判的思考の基礎を示しています。超常現象や宗教的信念など、検証不可能な主張に対して用いられることが多いです。
Hitchens's
razor
states
that
claims
made
without
evidence
can
be
dismissed
without
evidence.
(ヒッチェンズの剃刀は、証拠なしに行われた主張は証拠なしに却下できると述べている。)
Hitchens's razor
「ヒッチェンズの剃刀」という、ある思考原則を指します。
states that
「~だと述べている」という意味で、内容を表明する際に使われます。
claims made without evidence
「証拠なしに行われた主張」という意味の句です。
can be dismissed
「却下される可能性がある」という受動態の表現です。
without evidence
「証拠なしに」という意味の句です。
Applying
Hitchens's
razor
helps
in
evaluating
unsupported
assertions.
(ヒッチェンズの剃刀を適用することは、根拠のない主張を評価するのに役立つ。)
Applying Hitchens's razor
「ヒッチェンズの剃刀を適用すること」という動名詞句で、その行為を指します。
helps in evaluating
「~を評価するのに役立つ」という意味です。
unsupported assertions
「根拠のない主張」という意味の句です。
According
to
Hitchens's
razor,
extraordinary
claims
require
extraordinary
evidence.
(ヒッチェンズの剃刀によれば、とんでもない主張にはとんでもない証拠が必要である。)
According to Hitchens's razor
「ヒッチェンズの剃刀によれば」という、情報源や原則を示す句です。
extraordinary claims
「並外れた主張」や「とんでもない主張」という意味です。
require
「~を必要とする」という意味の動詞です。
extraordinary evidence
「並外れた証拠」や「とんでもない証拠」という意味です。
関連
Occam's razor
Sagan standard
Burden of proof
Critical thinking
Skepticism