1.
どういたしまして。
相手からの感謝の言葉に対する返答で、「お役に立てて嬉しいです」「私の喜びです」という意味合いで使われ、丁寧で謙虚なニュアンスが含まれます。
It
was
my
pleasure.
(どういたしまして。)
It
それは(この状況や事柄を指します)。
was
過去の事実や状態を表します。
my
「私の」という所有を表します。
pleasure
「喜び」「楽しみ」「光栄」といったポジティブな感情や状態を指します。
Thank
you
for
your
help.
(It was my pleasure.)
It
それは(この状況や事柄を指します)。
was
過去の事実や状態を表します。
my
「私の」という所有を表します。
pleasure
「喜び」「楽しみ」「光栄」といったポジティブな感情や状態を指します。
I'm
glad
I
could
help.
(It was my pleasure.)
It
それは(この状況や事柄を指します)。
was
過去の事実や状態を表します。
my
「私の」という所有を表します。
pleasure
「喜び」「楽しみ」「光栄」といったポジティブな感情や状態を指します。
2.
光栄でした。
相手に何かをしてもらったことや、何かの機会を得たことに対して、それを「自分の喜び」や「名誉」として捉えていることを示す表現です。
It
was
my
pleasure
to
meet
you.
(お会いできて光栄でした。)
It
それは(この状況や事柄を指します)。
was
過去の事実や状態を表します。
my
「私の」という所有を表します。
pleasure
「喜び」「楽しみ」「光栄」といったポジティブな感情や状態を指します。
Thank
you
for
inviting
me
to
the
event.
(It was my pleasure.)
It
それは(この状況や事柄を指します)。
was
過去の事実や状態を表します。
my
「私の」という所有を表します。
pleasure
「喜び」「楽しみ」「光栄」といったポジティブな感情や状態を指します。
It
was
a
pleasure
working
with
you.
(あなたと一緒に仕事ができて光栄でした。)
It
それは(この状況や事柄を指します)。
was
過去の事実や状態を表します。
my
「私の」という所有を表します。
pleasure
「喜び」「楽しみ」「光栄」といったポジティブな感情や状態を指します。