1.
「ファイン」という愛称または名前として使われることがあります。
「ファイン」という名前や愛称として広く使われています。イタリア語圏などで見られる名前です。
He
goes
by
Fino.
(彼はファインと呼ばれています。)
Fino
「ファイン」という名前または愛称として使われることがあります。
2.
イタリア語で「終了した」「終わった」「完了した」を意味します。
イタリア語で「終わった」「完了した」という意味で使われます。文脈によっては「最後の」という意味で使われることもあります。
Il
lavoro
è
fino.
(仕事は完了しました。)
Fino
「終了した」「終わった」「完了した」を意味します。
La
riunione
è
fino.
(会議は終了しました。)
Fino
「終了した」「終わった」「完了した」を意味します。
Il
progetto
è
fino.
(プロジェクトは完了しました。)
Fino
「終了した」「終わった」「完了した」を意味します。
3.
「~まで」という時間や範囲の限界を示す前置詞として使われます。
イタリア語で、時間や場所、物事の範囲の終わりを示す際に「~まで」という意味の前置詞として使用されます。
Aperto
fino
alle
20.
(20時まで営業。)
Fino
「~まで」という時間や範囲の限界を示す前置詞として使われます。
Fino
alla
fine.
(最後まで。)
Fino
「~まで」という時間や範囲の限界を示す前置詞として使われます。
Da
Roma
fino
a
Milano.
(ローマからミラノまで。)
Fino
「~まで」という時間や範囲の限界を示す前置詞として使われます。